病毒病论坛

首页 » 常识 » 诊断 » 西方年轻人在疫情下狂欢,称新冠病毒为老
TUhjnbcbe - 2024/5/10 16:55:00
北京中科医院亲身经历 http://finance.sina.com.cn/chanjing/b/20091014/11153079059.shtml

新冠疫情在世界各地蔓延,不仅造成人员的感染、死亡,还暴露着世界上一些地方的年轻人对待周遭以及老一辈人的态度。在疫情严重的有些国家、地区,年轻人对感染新冠病毒不以为意,无视禁令聚众派对,甚至在言语中将新冠病毒称为“老人消灭者”。

《华尔街日报》报道截图,“新冠病毒下酝酿着‘代际战争”

美媒认为,很多年轻人不负责任、玩世不恭的态度,会令这些国家的防疫措施事倍功半。

从检测结果上看,年轻人感染和传播新冠病毒的几率与老人无异,只不过年轻群体中,轻症和无症患者较多,最严重的病例往往集中在50岁以上人群。但是,面对疫情在世界不断蔓延、恶化,很多年轻人对新冠肺炎的态度依旧是有恃无恐。

疫情之下,纵情“狂欢”

据《华尔街日报》3月17日报道,在柏林的一处酒吧胜地,政府命令星期六要关闭所有吧台和夜总会。

当晚,克罗伊茨贝格(Kreuzberg)时尚区的“Ernst”地下酒吧依旧挤满了享受摇滚电音的客人,酒吧入口处的长椅上喷着“注意:新冠病毒”的标语,无人在意。“Wagemut”鸡尾酒酒吧里,一名年轻女子作出冲别人脸打喷嚏的动作,引来的是满堂大笑。

星期日,柏林卫生官员表示,42人被认为在柏林酒吧感染了新冠病毒。

“这就是享受夜生活的人的态度,”柏林酒吧协会主任鲁兹·莱希森林(LutzLeichsenring)表示,“能怎么样?你染上了流感,又死不了人。”

在意大利“封城”期间,一些年轻人面临选择,是回父母家还是留在自己的公寓里。意大利西北部皮埃蒙特大区的一名学生在采访中透露,因为隔离了几天时间让她“倍感压抑”,她偷偷溜出了公寓参加了场晚餐聚会。

结果午夜前,警察敲响了门,查看了聚会上所有人的身份证件和并记录了他们的电话号码。“狂欢者”们被勒令回家,并被警告他们的个人信息将会被留档。这名学生还称,警察说他们会因为这次聚会而面临重罚,甚至有牢狱之灾。

西方社会有声音表示,“封城”这种做法在“崇尚个人主义和自由的西方”不会被接受。

“如果我生病了,我会在家待上几天,不去传染别人,”19岁、身在西班牙巴塞罗那的莫妮卡·卢比奥表示,“但我不会因为这病而改变自己的人生。我无法想象大家不再握手、亲吻或是拥抱。这些都是深深扎根在我们社会的啊。”上周末,莫妮卡刚跟三个朋友一起吃了早饭。

美国普林斯顿大学上个星期宣布,学校将于19日改为网上授课,并要求大部分学生离校回家。结果在收到离校通知后,校园内“爆发式”地举行了大量聚会和派对活动。

“不最后放纵一把,大家不会做好放弃原本生活的准备。”普林斯顿大学一名英语专业的本科生本·魏森巴赫(BenWeissenbach)表示。

上星期五,普林斯顿校方致信所有学生,告知校方已设立更严格的隔离措施,并将对违反规定者作出处罚,“看到这么多学生无视这些保护性措施、加入到破坏性行为当中,我们感到很痛心。”

社交媒体上也充斥着大量描述纽约的酒吧、餐厅等地方人满为患的推文。美国纽约州第14区众议员科特兹(AlexandriaOcasio-Cortez)发推文告诫纽约市民,不要在公共场合聚众,“纽约市的每个人,尤其是健康的和40岁以下的人(据我观察,这些人才最需要被提醒):现在不要在酒吧、餐馆和公共场所聚集。吃饭就在家里吃。你以为身体健康,其实你可能正在散播新冠病毒。”

在香港,九龙区的旺角从几个星期前开始变得逐渐繁忙,很多人渐渐恢复了疫情前的生活方式。几天前的一个夜晚,在外国人喜欢光顾、布满酒吧的卑利街上,聚集了上百名不戴口罩的酒徒,街头有乐队在演奏,人们彼此摩肩接踵。

“我已经在家呆了两个月了,我再也待不下去了。”26岁的瑞恩与朋友在兰桂坊附近逛着,“生活还要继续。”

“我们确实担心,”25岁的妮可说,“不过,要么是担忧到死,要么是畅饮到死。”

新冠病毒,“老人消灭者”?

更让人不可思议的是,疫情之下,西方社会的年轻群体中出现了一种格外叛逆的声音,称新冠病毒是“老人消灭者”(BoomerRemover),“#BoomerRemover”的标签一度也在推特上成为热门话题。

“Boomer”一词在西方常被用来指二战后婴儿潮时期出生、如今已经年长的人。

“我的一个亲戚是中学教师,他告诉我说,学生现在都管新冠病毒叫‘老人消灭者’”

对新冠病毒的这一争议性称呼引起了西方很多老人的强烈不满。“对于那些将新冠病毒称为‘老人消灭者’的邪恶之人,我希望你们的父母把钱都留给动物收容所。”

“我们都有一天会变老。想想你们的父母和祖父母。什么样的精神病患者会去嘲笑曾经给予他们生命、如今即将离世的人?”

也有老人并不太在乎这个说法,“我自己就是个老人(别踩我的草坪,臭小鬼!),我从上中学的孙女那儿听过这个笑话。我们都笑了。很高兴在这个越来越过度严肃、没有幽默感的世界里,还能听到一些挖苦的声音。”

有年轻人认为,这个说法不过就是开个玩笑。“献给所有开得起玩笑的老人……我们爱你们。记得要洗手。”

但,也有一些年轻人并不觉得这说法只是“玩笑”……

“‘老人清除者’的话题因为一些老人被冒犯到而火了。比起资金不足的公共医疗将患者、护士、医生都置于危险当中,以及世界的现状,老家伙们却更加在乎一个称呼。你们还说我们是‘雪花’(snowflake)。如果你感染了(新冠肺炎),请在家待着,最好待到永远。”

“雪花”是年后在西方兴起的一个词,老人常用它来形容年轻人敏感易怒。

“以前老人说:‘你要学着接受笑话,小雪花!种族主义笑话很好笑!恐同笑话很好笑!你们这些社会正义斗士能不能别那么脆弱!’现在他们说:‘你们怎么开这样的玩笑?这一点也不好笑,你们都没心没肺!’”

一些人的言语攻击更为直接。

“美国社会对老人的蔑视总能折服我。”“你指的应该是对年轻人的蔑视才对吧?绝大多数所谓最伟大的世代(经历一战、二战、大萧条世代的人)、沉默的一代(-年出生的人)以及婴儿潮一代的美国人,他们投票不让他们的孩子、孙子、曾孙分享他们想当然地享有了一辈子的特权!让他们去死吧!”

美国《新闻周刊》13日的报道统计,推特上“老人消灭者”这一话题有超过条推文,针对性地形容新冠肺炎感染者中老人的高致死率。而美国二战后婴儿潮(-年)出生的人,如今年龄刚好在56-74岁之间。

(原标题:西方年轻人叛逆发声:新冠病毒是老人消灭者)

特别推荐

来源:观察者网

监制:范登科

编辑:苏文

校对:徐骁骁

1
查看完整版本: 西方年轻人在疫情下狂欢,称新冠病毒为老